उसके होंटों का तबस्सुम रहे कायम या रब
उस के जीवन में खुशियों का बसेरा कर दे
तू मेरे कुर्ब की रातों को भले खत्म न कर
उसकी हर शाम के आखिर में सवेरा कर दे
उस के दिल के किसी कोने में जगह दे मुझको
उस की आँखों को मेरे सपनों से खेरा कर दे
ये मेरे दिल की दुआ है मेरे मौला सुन ले
सारी दुनिया से छुपा कर उसे मेरा कर दे
--अज्ञात
Didn't get the meaning of red words... r they correct...
Can there be better words here..
there must be the word QARB(anguish)naa ki qurb..
ReplyDeletei dont know about the second one... but must be related with KHAALI...